english | česky
ISSN 1210-8545 (Print)
ISSN 2788-3809 (On-line)
home

Aktuality


Výzva k zasílání příspěvků do chystaného monotematického čísla o boji a práva Romů (Romano džaniben 2024)

Oslovujeme všechny Romky a Romy s výzvou napsat osobní vzpomínku či povídku pro romistický časopis Romano džaniben na téma bezpečí či ohrožení bezpečí.

Časopis Romano džaniben přechází k 1. 1. 2022 do režimu časopisu s otevřeným přístupem podle definice BOAI

Po čtyřech letech se otevírá obor ROMISTIKA na FF UK, přihlášky ke studiu je možné podávat tradičně do konce února.

Vyzkoušejte nové metodiky pro výuku romštiny!

V archivu Romano džaniben jsou nyní dostupné texty od roku 2000 do současnosti, aktuální ročník je celý volně dostupný pouze předplatitelům. I nadále pokračujeme v rekonstrukci stránek.

Osobní vzpomínku a výzvu současné ředitelky spolku Romano džaniben, Lady Vikové, k desetiletému výročí úmrtí M. Hübschmannové si můžete přečíst zde.

Ceija Stojka - Žijeme ve skrytu

V roce 2008 vydalo občanské sdružení Romano džaniben za spolupráce s nakladatelstvím Argo překlad knihy Wir leben im Verborgenen. Erinnerungen einer Rom-Zigeunerin. V českém znění Žijeme ve skrytu. Vyprávění rakouské Romky. Knihu přeložila renomovaná překladatelka Jana Zoubková.

Příběh Ceijy Stojky, o jehož vydání se v roce 1988 velmi zasloužila výtvarnice Karin Berger, způsobil v německojazyčném regionu velké pozdvižení. Poprvé se díky ní stal veřejným tématem dosud ignorovaný holocaust Romů a navíc jej na veřejnosti otevřela žena – olašská Romka, která tím nabourala i další tabu: tabu ženy žijící v konzervativní romské společnosti, kde bylo nevídané, aby na sebe žena upoutávala pozornost.

Ceija vypráví o své cestě do Osvětimi, Ravensbrücku, Bergenu-Belsenu a zpět, do poválečné Vídně. V druhé části knihy složené z osobních rozhovorů, které s Ceijou Stojkou vedla Karin Berger, se Ceija vrací k životu před válkou a po válce. Odhaluje tak některé detaily ze života své rodiny kočovných Romů, své další životní osudy a boj za normalizaci (rodinného) života, zamýšlí se nad vlastní pozicí mezi tradičním životem a z většiny nepřívětivým světem gádžů.

Ceija Stojka

Ceija Stojka se narodila v roce 1933 ve Štýrsku v rodině kočovných Romů, Lovárů, která se od 19. století pohybovala na území Rakouska a živila se koňským handlířstvím a obchodováním na trzích. V období nacismu byla celá Stojkova rodina zavlečena do různých koncentračních táborů. Desetiletá Ceija byla v roce 1943 deportována s matkou a sourozenci do Osvětimi-Březinky, a odtud později do dalších nacistických táborů. Většina jejích příbuzných byla v koncentračních táborech povražděna, Ceija však přežila a po válce se vrátila zpět do Vídně. V roce 1945 se sama přihlásila do školy a osvojila si základy čtení a psaní. Dále pak jezdila po trzích a obchodovala s koberci.

Vedle své spisovatelské činnosti se zabývala také výtvarnou tvorbou (samostatně vystavovala od začátku 90. let), v níž jsou patrné tři základní polohy – obrazy, ve kterých se vrací doslovně či metaforicky k zážitkům z nacistických koncentračních táborů, obrazy, jež dokumentují její život a život její rodiny před a po druhé světové válce, a konečně – obrazy květinových polí. Pravidelně se také účastí besed s žáky a studenty rakouských škol na téma holocaustu Romů a jejich současné situace v Rakousku.

Ceija Stojka žila a tvořila ve Vídni. Na konci ledna 2013 nás bohužel navždy opustila.

časopis·krajinou příběhů·romistické utopie·ostatní projekty·metodiky·o nás