Jmenné složeniny a víceslovná pojmenování v sanskrtu,hindštině a romštině

Autoři

  • Svetislav Kostić Autor

Abstrakt

Cílem pojednání je popis pojmenovacích jednotek a porovnání slovotvorných vlastností sanskrtu a dvou novoindických jazyků - hindštiny a romštiny. Mezi jmennými složeninami (kompozity) a víceslovnými pojmenováními je samozřejmě rozdíl. Kompozitum je kondenzace víceslovného pojmenování, kdy více slov tvoří jeden morfologický celek vymezený jedním přízvukem.<br /> Romština z Indie nezískala žádná kompozita. V některých případech tvoří kompozitní tvary ze syntagmat. V romštině se většinou jedná o sousloví se závislostním vztahem, např. dujto phen - sestřenice (dosl. druhá sestra). V romštině se také mnoho adjektiv odvozuje od substantiv pomocí genetivu - např. čhaskero čhaj (vnučka, synova dcera).<br /> V hindštině i v romštině se vyskytují pojmenování dvojic: daj dad (rodiče), phrala pheňa (sourozenci).<br />  

Reference

Publikováno

2006-12-20

Číslo

Sekce

PŘÍSPĚVEK

Jak citovat

Kostić, S. . (2006). Jmenné složeniny a víceslovná pojmenování v sanskrtu,hindštině a romštině. Romano džaniben, 13(2). https://www.dzaniben.cz/dzaniben/article/view/134