Rozhovor s Ladislavem Tavalim
Abstract
Ladislav Tavali je jedním z mála autorů píšících maďarským (tzv. jihocentrálním) dialektem romštiny. Přesto, že již od roku 2007 pravidelně píše a vydává své knihy, patří doposud mezi méně známé autory. Psát začal pro krácení dlouhé chvíle během nemoci, svěřil se Evě Zdařilové v rozhovoru pořízeném při příležitosti křtu své poslední knihy O grasta vaš o kamibe – Koně za lásku. Ladislav Tavali vyrůstal v západoslovenském Sládkovičově, kterou opustil kvůli studiím v Roudnicích nad Labem. Brzo se však vrátil na Slovensko kvůli nemoci, kde se následovně vyučil soustružníkem. V dětství rád poslouchal dlouhé pohádky svého otce a dnes již on vypráví pohádky svému vnukovi. Ve svých povídkách čerpá hlavně z vlastního života a zkušeností. Primárně píše pro Romy, ale je rád, když jeho knihy čtou i Gádžové. Chtěl by, aby takto více poznali život a hodnoty Romů. Své povídky sám překládá do slovenštiny. V psaní ho podporuje a povzbuzuje jeho bývalá učitelka ze základní školy Alica Dömötörová, která také jeho knihy rediguje.
Interview with slovak romany writer Ladislav Tavali.


