Manuscripts of Václav Kohauth
Abstract
The article describes and analyzes one of the oldest written records of North Central Romani, the Hungarian-Romani glossary Exercitatio Linguae Zingaricae, compiled in 1821 in eastern Slovakia by Canon Václav Kohauth from the monastery in Jasov. The article also includes a transcription of the document with a Czech translation and notes on individual passages.
References
Grellmann, H. M. G. 1787. Historischer Versuch über die Zigeuner, betreffend die Lebensart und Verfassung, Sitten und Schicksale dieses Volkes seit seiner
Erscheinung in Europa und dessen Ursprung. Göttingen.
Hermann, A. 1888. József Főherczeg könyve [Kniha arcivévody Jozefa]. Vasárnapi Újság 19 (35): 323–326.
Kohauth, V. 1821. Exercitatio Linguae Zingaricae. Rukopis. (SNK J 27 a).
Kohauth, V. 18[--]. Tentamen condiscendae Linguae Zingaricae. Rukopis. (SNK J 27 b).
Mináč, V. (ed.). 1989. Slovenský biografický slovník III. Zv., K–L. Martin: Matica Slovenská.
Ponor, E. T. de 1890. Gypsy grammar by the archduke Josef, 1888. Gypsy Lore Society Journal 2/3: 148–160.
Sziklay, J., Borovsky, S. (eds.). 1896. Abaúj-Torna vármegye és Kassa. Budapest. Dostupné z: http://mek.oszk.hu/09500/09536/html/index.html [cit.
2020-4-27].
Tökölyová, O., Andrš, Z. 2015. Rómčina v rukopisoch z 19. storočia z kláštora premonštrátov v Jasove. Romano džaniben 22 (1): 107–111.
Vekerdi, J. 1982. A magyarországi cigány kutatások története [Dějiny výzkumu Romů v Maďarsku]. Debrecen: Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi
Tanszék.


