Aktuality
Extrakt z bakalářské práce „Ján Slepčík - Ačo: hudební život“
Autorka představuje svoji bakalářskou práci skládající se z kompozice hudebního života Jána Slepčíka a z romsko-českého slovníku hudební terminologie. Ján Slepčík přezdívaný Ačo mluví východoslovenskou romštinou, ale na jeho idiolektu jsou patrné vlivy různých prostředí, nejvýraznější je vliv romštiny z oblasti Košic. Zároveň se také do jeho romštiny promítá mnoho českých slov, protože od 9 let vyrůstal v Pardubicích. Ač Ačo nepochází z hudebnické rodiny, stal se výborným hudebníkem, od 12 let jej Romové ze sousedství učili hrát na housle a od roku 1963 se začal učit hrát i na kytaru. Podnítil ho k tomu jeho starší kamarád, kterého při hraní pozoroval. Slíbil mu, že mu věnuje svou vlastní kytaru, pokud se Ačo do druhého dne naučí píseň „Twist again“. Ačo se píseň naučil a kytaru dostal.
Součástí textu je Ačova romská pohádka, otištěná v romštině a češtině a krátké vyprávění Jak jsem začal hrát.
text si můžete stáhnout v PDF:
Publikace: | jevend/2006 | |
Témata: | muzikologie romské osobnosti | |
Země: | Česká republika | Slovensko |
Autor: | Morávková-Kvapilová, Karin | |
Bibliografický odkaz: | Morávková-Kvapilová, Karin. 2006. Extrakt z bakalářské práce „Ján Slepčík - Ačo: hudební život“. Romano džaniben 13 (jevend): 134–147. |