Aktuality
Copyright
Publikování nebo jakékoliv jiné formy dalšího šíření obsahu serveru Dzaniben.cz jsou bez písemného souhlasu Časopisu Romano džaniben, zakázány.
Publikování nebo jakékoliv jiné formy dalšího šíření obsahu serveru Dzaniben.cz jsou bez písemného souhlasu Časopisu Romano džaniben, zakázány.
Čtyři písně o žalu (K textům písní paní Iriny Kudračové)
V tomto textu jsou uvedeny ukázky z životopisného vyprávění Iriny Kudračové, které zpracovaly Hana Šebková a Edita Žlnayová a vyšly ve francouzském překladu v knize Fragments tsiganes (Paříž 1991). Viz anotace v Romano džaniben 1-2/1995. Ve studii jsou uvedeny texty písní v romštině i českém překladu. Osobní výpovědi paní Kudračové jsou také uvedeny v romštině a českém překladu.
Písně, které paní Kudračová zpívá, patří do kategorie halgató, čorikane giľa - tedy pomalé písně určené k poslechu. Navíc v nich Irina Kudračová zpívá o vlastním osudu, vyzpívává vlastní žal a smutek, zpěv má pro ni očistnou funkci. Zpívá o žalu, který prožívá pro pokažený rodinný život své dcery, která ji kdysi neposlechla.
1998_1-2_s.6-18-Hubschmannova.pdf:

Publikace: | 1-2/1998 |
Témata: | muzikologie hudba orální tradice / memoráty |
Země: | Česká republika |
Autor: | Hübschmannová, Milena |
Bibliografický odkaz: | Hübschmannová, Milena. 1998. Čtyři písně o žalu (K textům písní paní Iriny Kudračové). Romano džaniben 5 (1): 6–18. |