Aktuality
Po čtyřech letech se otevírá obor ROMISTIKA na FF UK, přihlášky ke studiu je možné podávat tradičně do konce února.
07.02.2016 | » více
Vyzkoušejte nové metodiky pro výuku romštiny!
22.11.2015 | » více
V archivu Romano džaniben jsou nyní dostupné texty od roku 2000 do současnosti, aktuální ročník je celý volně dostupný pouze předplatitelům. I nadále pokračujeme v rekonstrukci stránek.
01.10.2015 | » více
Osobní vzpomínku a výzvu současné ředitelky spolku Romano džaniben, Lady Vikové, k desetiletému výročí úmrtí M. Hübschmannové si můžete přečíst zde.
08.09.2015 | » více
Copyright
Publikování nebo jakékoliv jiné formy dalšího šíření obsahu serveru Dzaniben.cz jsou bez písemného souhlasu Časopisu Romano džaniben, zakázány.
Publikování nebo jakékoliv jiné formy dalšího šíření obsahu serveru Dzaniben.cz jsou bez písemného souhlasu Časopisu Romano džaniben, zakázány.
Válmíkiho Rámájána a její překlad do romštiny
Rámajána je jedno ze dvou epických děl staroindické slovesnosti hrající velmi důležitou úlohu v každodenním životě hinduisty. Je složena ve verších. Autorem Rámajány je mytický básník a mudrc Válmíki. Epos pojednává o kralevici Rámovi, vtělení Boha Višnua. Někteří badatelé se snažili vysvětlit původ romského národa a jeho jména domněnkami, že etnonym Rom pravděpodobně souvisí s mytickým Rámou a Romy označovali jako Rámovy potomky. Ví se ovšem, že Romové mají své bratrance v Indii, kterým se říká Domové a v některých částech Asie, kde se nazývají Lomové.
text si můžete stáhnout v PDF:

Publikace: | ňilaj/2007 |
Témata: | historie obecně romské osobnosti literární historie |
Země: | Indie |
Autor: | Kostić, Svetislav |
Bibliografický odkaz: | Kostić, Svetislav . 2007. Válmíkiho Rámájána a její překlad do romštiny. Romano džaniben 14 (1): 66–73. |